Somalia

 

 

 

 

Mogadishu, capital of Somalia which is called Horn of Africa.

Somalia used to be a British and Italian protectorate,

was involved in the Cold War, and was intervened by the US-led

Multinational Forces in the 90s. Today, people have been suffering

from the on-going civil war, the situation of anarchy, a flood of guns

and drugs, “an unemployment rate of over 90%”, and “an average

life span of 48 years”. That is why Somalia is called “collapsed state”.

 

「アフリカの角」と呼ばれる赤道直下の国ソマリアの首都モガディシュ。

イギリスとイタリアに保護領にされた後、米ソ冷戦の波にのまれ、90年代

後半には米軍主体の国連多国籍軍に介入された。内戦は今でも続き、

「失業率90%」、無政府状態、銃と麻薬の氾濫、平均寿命48歳・・・

「崩壊国家」といわれる。

 

 

 

 

 

 

 

Young soldiers with AK47 on a Japanese pick up truck.

In Mogadishu, there are around 30 armed groups, including

al-Qaeda, and countless militias belonging to such groups.

=Mogadishu

 

各武装勢力の民兵やボディーガードを満載し街を駆け回る

日本車。アルカイダを含め内外約30の勢力が存在し、

それに属する民兵組織が無数にある。 

=モガディシュ 

 

 

 

 

 

 

 

Young Muslims pray five times a day putting guns to one side.

In Somalia, ten million people are living, and 98% of them are Muslims.

=Mogadishu

 

ソマリアの人口は約1000万人で、98%がイスラム教徒。

祈りを捧げる 間は銃を置く。

=モガディシュ 

 

 

 

 

 

 

 

A Somali baby suffering from malnutrition.

Infant mortality rate(under 1) and under-5 mortality

rate are respectively 133 and 225 out of 1,000,

which is the worst level in the world.

=Mogadishu

 

栄養失調に苦しむ幼児。1歳未満、5歳未満の

乳幼児死亡率はそれぞれ千人当たり133人、225人。

世界最悪レベルの数字になっている。 

=モガディシュ

 

 

 

 

 

 

 

Children playing with a ball by the sea.

=Mogadishu

 

海辺でたわむれるソマリアの子どもたち。 

首都モガディシュはインド洋に面している。 

 

 

 

 

 

 

 

Somali men carrying heavy boxes imported from

UAE under a broiling sun.

=Elman Port

 

うだるような暑さの中、ひたすら荷物を運ぶ男たち。 

=エルマン港  

 

 

 

 

 

 

 

A Somali man showing a big fish.

=Mogadishu

 

市場で手に入れた魚を手にする男。 

=モガディシュ  

 

 

 

 

 

 

 

Children running to the sea.

=Mogadishu

 

駆け抜ける子どもたち。 

=モガディシュ 

 

 

 

 

 

 

 

Children playing by the sea.

=Mogadishu

 

海辺でたわむれる子どもたち。 

=モガディシュ 

 

 

 

 

 

A boy with his mother in a hospital. Due to long-lasting

civil war and anarchy, people are suffering from lack of

medical equipments and facilities.

=Mogadishu

 

入院中の幼児と看病する母親の手。長引く内戦と

無政府状態により、医療設備がなかなか整わない。 

=モガディシュ 

 

 

 

 

 

 

 

Somali men selling water on the road covered with rubbish.

=Mogadishu

 

ごみが散乱する道路を通り過ぎる水売り業者。  

=モガディシュ 

 

 

 

 

 

 

 

Somali children chasing a ball made of rubbish

among conflict ruined buildings.

=Mogadishu

 

廃墟に生きる。子どもたちはごみを丸めたボール

を夢中で追い回す。 

=モガディシュ 

 

 

 

 

 

 

 

Japanese nursery school buses. Many Somalis rate

Japanese products as the number one in the world.

=Mogadishu

 

街のあちこちで見かける日本の保育所バス。

車はもちろん日本製は何でも「世界一」

と多くのソマリア人が口をそろえる。 

=モガディシュ  

 

 

 

 

 

 

 

Horses and vehicles.

=Mogadishu

 

帰路につく荷物引き。 

=モガディシュ 

 

 

 

 

 

 

 

School girls in a primary school.

=Mogadishu

 

小学校で学ぶ女子生徒ら。 

=モガディシュ 

 

 

 

 

 

 

 

Somali men showing off their gun and money.

The war against the US and long-lasting civil

war have caused the extremely high jobless rate.

This situation has forced many young men and women

to take guns and enter militias to support their families.

=Mogadishu

 

金と銃を見せびらかす男たち。米軍との戦争や

長引く内戦で失業率が極端に高まり、家計を支えるために

銃を手に民兵組織に入る者が跡を絶たない。 

=モガディシュ

 

 

 

 

 

 

 

Young soldiers putting guns to one side. According to

UNICEF, the average age of entering militia is 12 years old.

=Mogadishu

 

海を前にひと時銃を置く若者。ユニセフによると、

無数にあるといわれる民兵組織への「入隊平均年齢は12歳」。

数珠つなぎの弾薬を下ろすは日はいつになるのか。 

=モガディシュ

 

 

 

Top Page

 

 

Photo Reportage

 

 

 

 

News

Link

Contact / Comment

 

 

All photos are copyrighted by Yasuhiro Kunimori.